INTERNETOWY POLSKI SŁOWNIK BIOGRAFICZNY INTERNETOWY POLSKI SŁOWNIK BIOGRAFICZNY INTERNETOWY POLSKI SŁOWNIK BIOGRAFICZNY
iPSB
  wyszukiwanie zaawansowane
 
  wyszukiwanie proste
 
Biogram Postaci z tego okresu

Baltazar Fontanus (Kannengiesser)  

 
 
XVI w. - ok. poł. XVI w.
Biogram został opublikowany w latach 1948-1958 w VII tomie Polskiego Słownika Biograficznego.
 
 
 
Spis treści:
 
 
 
 
 

Fontanus (Kannengiesser) Baltazar, syn Andrzeja, księgarz gdański, rektor szkoły w Grudziądzu. Ur. prawdopodobnie w Borna w Niemczech, osiadł na stałe w Gdańsku, gdzie uzyskał prawo miejskie ok. r. 1590. Posiadał księgarnię nakładową; wydawane przez siebie dzieła drukował w Gdańsku w drukarni Marcina Rhode lub w Toruniu w drukarni Augustyna Ferbera. W r. 1594 uzyskał od Zygmunta III wyłączne prawo druku i sprzedaży słownika Mikołaja Volckmara, nauczyciela języka polskiego w gdańskim Gimnazjum Akademickim. Trójjęzyczny słownik ten (łacińsko-niemiecko-polski) uzupełnił F. dodaniem języka greckiego, koniecznego, jak zaznacza w przedmowie, każdemu uczonemu, i wydał ponownie w r. 1605 (a po raz trzeci w r. 1613), dedykując go królewiczowi Władysławowi, synowi Zygmunta III. Do wydania czwartego z r. 1623 dodał F. w r. 1624 ułożony przez siebie indeks imion własnych (Nomenclator) dla pożytku uczącej się młodzieży. W r. 1612, w około dziesięć lat po śmierci Volckmara (za którego życia zamierzał już F. drukować jego podręczniki do nauki języków), wydał odszukany z trudem po sześciu latach podręcznik Volckmara do nauki języka polskiego Viertzig Dialogi, poświęcając to dzieło władzom miejskim Gdańska. Drugie wydanie tegoż podręcznika z r. 1641 rozszerzył dodaniem łacińskiego tekstu rozmówek; dedykował je swym uczniom z Grudziądza. Podręcznik ten przedrukowywano wiele razy w w. XVII i XVIII. Ok. r. 1640 objął F. stanowisko rektora szkoły w Grudziądzu, wrócił też do swego prawdopodobnie pierwotnego nazwiska Kannengiesser.

F. nie posiadał naukowego stopnia, był jednak wykształconym filologiem, zwłaszcza w zakresie języków klasycznych. Niemiec z pochodzenia, zamieścił ciekawą charakterystykę mowy polskiej, jako przewyższającej wytwornością i miłym dźwiękiem inne języki, królującej na całej północy Europy i koniecznej do porozumienia się w sprawach handlowych na ziemiach od Węgier po Bałtyk i od Śląska po Litwę, mowy, której znajomość ułatwia zrozumienie innych języków słowiańskich.

 

Estr.; Janociana III; Pniewski Wł., Język polski w dawnych szkołach gdańskich, Gdańsk 1938; dzieła Volckmara w zbiorach Biblioteki Miejskiej w Gdańsku.

Marian Pelczar

 
 
 
Za treści publikowane na forum Wydawca serwisu nie ponosi odpowiedzialności i są one wyłącznie opiniami osób, które je zamieszczają. Wydawca udostępnia przystępny mechanizm zgłaszania nadużyć i w przypadku takiego zgłoszenia Wydawca będzie reagował niezwłocznie. Aby zgłosić post naruszający prawo lub standardy współżycia społecznego wystarczy kliknąć ikonę flagi, która znajduje się po prawej stronie każdego wpisu.

Media

 
 
 

Postaci z tego okresu

 

w biogramy.pl

 
 

Michał Sędziwój h. Ostoja

1566-02-02 - między 20 V a 12 VIII 1636
alchemik
 
więcej  

Postaci z tego okresu

 

w ipsb

 
 

Samuel Kmicic

1 poł. XVII w. - 1692-04-13
strażnik wielki litewski
 
więcej  
  Wyślij materiały Wyślij ankietę
 
     
Mecenas
 
Uzywamy plików cookies, aby ułatwić Ci korzystanie z naszego serwisu oraz do celów statystycznych. Jeśli nie blokujesz tych plików, to zgadzasz się na ich użycie oraz zapisanie w pamięci urządzenia. Pamiętaj, że możesz samodzielnie zarządzać cookies, zmieniając ustawienia przeglądarki.
Informację o realizacji Rozporządzenia o Ochronie Danych Osobowych (RODO) przez FINA znajdziesz tutaj.